|
|
|
Aqui estão algumas das
piores traduções mais muito engraçadas confira.
Provérbios e Ditos Populares
Provérbio ou dito: Amor de Pica
Fica
Significado: Segundo o mestre Aurélio, Pica pode significar lança aniga, pênis ou injeção (em Portugal). O resto é só você maliciar que descobrirá
rapidinho o significado...
Histórico: Esta frase entrou na história por ser o primeiro
título de um samba brasileiro censurado. Era de Vadico e Noel Rosa. Depois da
proibição eles tentaram mudar o nome para "Amor que pica fica" mas não teve
jeito
Provérbio ou dito: Águas Passadas não movem moinhos
Significado: O que passou passou, bola pra frente
Histórico: A frase é de Cerventes, mop capítulo VI de sua obra
máxima, Dom Quixote de lá Mancha. Foi
dita pelo seu fiel escudeiro Sancho Pança, que insistia em mover um moinho com a
própria urina. Como todos sabem, Sancho tinha uma incontinência urinária. Mas
mesmo assim, era impossível. Depois de várias tentativas, Dom Quixote tentou
mover o moinho com a própria espada, em célebre cena. Não deu em nada. E ele
escreveu: "Vamos embora, isso não vai dar em nada...". Outra fonte diz que a
origem da expressão seria holandesa, mas não há registros escritos.
Provérbio ou dito: Apressado come cru
Significado: Nem sempre fazer as coisas apressadamente dá bom
resultado, pelo contrário.
Histórico: Na verdade, quando a expressão surgiu no Brasil
(meados de XIX) não era bem cru, tire o R e terá a expressão original. Na época
as pessoas não tinham nem carro, nem motéis faziam amor de pé, na rua mesmo. E,
na pressa, nem sempre acertavam o buraco certo...
Provérbio ou dito: Atrás de um grande homem sempre há uma grande
mulher
Significado: Todo homem de sucesso tem sempre uma mulher que o
estimula
Histórico: Esta é bíblica. Quando Davi (pequeno, franzino)
desafiou Golias (o gigante) para salvar o seu país foi que surgiu a expressão.
Consta que Davi tinha uma mulher imensa e feroz. Dizem até que batia nele. Tinha
2,02 metros e uns 190 quilos. Quando foi acontecer o duelo, ela teria dito a
ele: "Se ele te matar eu corto os seus culhões". Davi então se encheu de coragem
e venceu Golias na base da pedrada. Dizem até que alguns anos depois ele teria
se separado dela e casado com um jovem pastor inglês que o chamava de Déividi.
Mas isso é só boato, e nada foi provado.
Provérbio ou dito: Bons ventos o trazem
Significado: Seja bem-vindo. Normalmente quando a pessoa não é
esperada
Histórico: "Bons ventos o trazem". Foi esta a
saudação
do então prefeito do Distrito Federal (Rio
de
Janeiro) a Alberto Santos Dumont quando ele
desembarcou no Brasil, depois de voar na França com o "mais pesado que o ar", em
1906. No que Santos Dumont teria retrucado: "Mas eu vim de vapor, senhor
prefeito!".
Provérbio ou dito: Cair de quatro
Significado: Ter uma surpresa muito grande
Histórico: Não tenho nenhuma fonte histórica que comprove, mas
parece que foi o que aconteceu com Napoleão Bonaparte, em Waterloo, em 1814.
Foi uma grande surpresa. Daí outra expressão que é dita quando alguém se agacha:
"Foi assim que Napoleão perdeu a guerra". Sei não...
Provérbio ou dito: Cagar no pau
Significado: Cometer uma grande besteira, estragar tudo
Histórico: Esta é simples e completamente escatológica. Acontece
(principalmente e raramente) com as relações homossexuais. Ou mesmo entre um
homem e uma mulher. É o máximo de desrespeito "cagar no pau" de quem se ama. Mas
dizem que há quem goste.
Provérbio ou dito: Cão que ladra não morde
Significado: Quem fala muito, ameaça alguém, grita, geralmente
não faz nada
Histórico: Em primeiro lugar, trata-se de uma mentira deslavada.
Nunca vi um cachorro morder alguém antes de dar umas mordidinhas. Mas parece-me
que a frase foi ocunhada para o lançamento mundial do filme
Lassie. Que, diga-se de passagem, era cachorro, e
além disso era babaca. Não latia, não mordia, era uma santa. E o garotinho que
acompanhava tinha cara de baitola mirim. Falcão, o compositor fez uma bela
tradução: "the dog au au, not nhoc nhoc"
Provérbio ou dito: Cara de quem comeu e não gostou
Significado: Pessoa irritada, um tanto quanto contrariada
Histórico: Quem conta a história é o conselheiro Zacarias de Góes
e Vascondes. A princesa napolitana Teresa Maria Cristina de Bouborn foi
apresentada a Dom Pedro II através de um desenho, onde capricharam paca, pois
ela era muito feia. Quando ela desembarcou no Brasil foi uma decepção. Depois da
noite de núpcias, Góes e Vasconcelos teriam sussurrados a outros assessores: "O
imperador ta com "cara de quem comeu e não gostou".
Provérbio ou dito: Coçar o saco
Significado: Ficar o tempo todo sem fazer nada, "coçando (o
próprio) o saco".
Histórico: Consta que o primeiro a coçar o saco foi Adão, na
falta do que fazer no Paraíso. Quando se viu sozinho pediu a Deus uma
companheira, porque já estava com o saco cheio de tanto coçar. Com Eva tornou-se
muito mais gostoso. Dizem que Eva "coçava o saco" dele como ninguém. Quando Deus
percebeu essa coçagem interminável, expulsou os dois do Paraíso.
Provérbio ou dito: Com a faca e o queijo na mão
Significado: Estar com tudo para dar certo
Histórico: Expressão mineira citada por Mário Palmério, em
Chapadão do Bugre, quando o
personagem pega sua mulher na cama com outro homem: "E ali estavam os dois. Ela,
dorso nu estendido na cama, oferecendo o 'queijo'. Ele, em pé, com a 'faca' na
mão".
Provérbio ou dito: Comer o pão que o diabo amassou
Significado: Sofrer muito
Histórico: Jesus foi a tal festa, multiplicou os pães e
transformou água em vinho. O homem era fera mesmo! Mas havia diabos infiltrados
no casamento e, depois de encherem a cuca de vinho e como Jesus já havia se
retirado (levemente embriagado), amassaram todos os pães que encontraram pela
frente. A partir desse momento muita gente passou a comer o "pão que o diabo
amassou". Inclusive a noiva sofrendo como só as noivas devem sofrer.
Provérbio ou dito: Cu pra conferir
Significado: Uma confusão que vai ser muito difícil de se
resolver e se explicar
Histórico: Expressão mineira do ciclo do ouro. Todo dia, depois
do garimpo do ouro, tinha a hora de pôr o cú para conferir. Os feitores enfiavam
a mão do ânus de todos os escravos pra ver se eles não tinham escondido nada lá.
E, quando achavam alguma coisa era uma situação muito difícil de se explicar,
era, realmente, um "cu pra conferir".
Provérbio ou dito: Cutucar onça com vara curta
Significado: Meter-se onde não deve, abusar da situação, estar em
perigo eminente
Histórico: Isso era uma brincadeira que os lacaios da corte
faziam com Dom João VI, famoso por seu pinto pequeno. "Onça" era o apelido
(entre os serviais) de Dona Carlota Joaquina, que, dizem, batia muito em D.
João, porque ele nem sempre gostava de abusar da situação sexual. Não se sabe ao
certo se por causa da vara curta. Mas como diria Marta Suplicy: "o importante
não é o tamanho da vara de condão, mas sim a mágica...".
Provérbio ou dito: Dar a volta por cima
Significado: Recomeçar, sem se importar com o fracasso anterior
Histórico: Apud Paulo Vanzoli no samba do mesmo nome, Dar a volta
por cima. Quem conhece o samba (e quem não conhece?) entende o significado. Mas
a verdadeira origem vem do milenar livro Kama Sutra,
escrito entre o primeiro e o quarto século depois de Cristo. "Dar a volta por
cima" é a posição número 69.
Provérbio ou dito: Dar com a língua nos dentes
Significado: Contar tudo, revelar segredos, alcaguetar
Histórico: Algumas mulheres quando estão fazendo amor (dando)
costumam dizer algumas coisas inacreditáveis, quando estão chegando ao orgasmo,
já com a lingüinha nos dentes entreabertos. Chegam até a revelar segredos, é a
melhor hora para se perguntar algo a uma mulher. Li na
Marie Claire.
Provérbio ou dito: Dar mais que chuchu em cerca
Significado: Facilmente, abundantemente
Histórico: Chuchu é uma trepadeira herbácea, como é de seu
conhecimento. A expressão começou a ser usada a mulheres que "davam" muito. A
palavra chuchu vem do francês antilhano (chou-chou).
E lá, as antilhanas dão muito. dão pra chuchu, que, aliás, tem um formato...
deixa pra lá!
Provérbio ou dito: De grão em grão a galinha enche o papo
Significado: Pouco a pouco se consegue o inteiro
Histórico: Antigamente "grão" significava testículo (está no
Aurélio). E "galinha" é a mulher que não presta. E o "papo" é aquele aumento do
tamanho do pescoço, apartir do bócio. Então temos: "De testículo em testículo a
prostituta enche o pescoço". Parece incrível, mas é verdade!
Provérbio ou dito: De saco cheio
Significado: Chateado, aborrecido, cansado, desanimado
Histórico: Como você sabe algumas vezes quando a pessoa está com
infecção de caxumba (infecção na carótida) não se cuida bem, a coisa desce para
o saco escrotal, deixando as pessoas de "saco cheio" nos dois sentidos.
Provérbio ou dito: Deus escreve certo por linhas tortas
Significado: A expressão já é explicada
Histórico: Nunca li nenhum texto escrito por Deus. Talvez Ele
tenha escrito apenas a tábua com os dez mandamentos. Mas ninguém viu o original
porque Moisés sumiu com ele. Quem escreve mesmo por linhas tortas é o
semi-analfabeto.
Letra E
Provérbio ou dito: É dando que se recebe
Significado: É dando que se recebe
Histórico: A origem é norte-americana e vem de São Francisco,
mais especificadamente da Castro Street, reduto gay da cidade, por motivos
óbvios. Originalmente: "It is giving that one receives".
Provérbio ou dito: Entrou areia
Significado: Surgiu algo inesperado, que estragou tudo
Histórico: Frase atribuída a primeira mulher do mundo, Eva, na
primeira vez em que vazia sexo com Adão na praia: "Entrou areia, bem!!¡¡"
Provérbio ou dito: Escreveu não leu o pau comeu
Significado: Prometeu e não cumpriu...
Histórico: Sempre a velha e boa Cleópatra (boa em vários
sentidos). Ela não queria mais saber de Marco Antônio, ele escrevia cartas e ela
não lia. Marco Antônio foi lá e deu um pau nela (no sentido de surra sexual).
Dizem que ela gostou tanto que, sempre que ele escrevia, ela não lia, ele ia lá
e... pau nela!
Provérbio ou dito: Espremeu tem que chupar
Significado: Se você começou alguma coisa tem de ir até o fim
Histórico: Até hoje pairam dúvidas do que se estava espremendo,
uma laranja ou um pênis. "Mas espremeu tem que chupar!"
Provérbio ou dito: Estamos aqui para o que der e vier
Significado: Estamos dispostos a tudo
Histórico: A frase inteira seria "estamos aqui para o que der e
vier, especialmente se alguém vier e der", segundo textos encontrados em mictórios brasileiros desde o século passado. Cultura tipicamente popular.
Letra F
Provérbio ou dito: Falar ao pau
Significado: Dar tesão em homem, excitar sexualmente
Histórico: Quem é que nunca falou com o próprio pau? Nesse caso,
ao ver uma mulher gostosa, a cabeça de cima fala com a cabaça de baixo e ambas
se erguem, imponentes
Provérbio ou dito: Fulano é largo
Significado: Tem muita sorte
Histórico: Ou ainda: "Fulano tem um cú desse tamanho". Não
consigo entender porque um sujeito "largo" tem sorte. Facilita a defecação? Será
isso? Uma vez em Lins, com o ginásio lotado, se organizou um bingo. Um Gordini
para o primeiro colocado. Um sujeito (famoso corno) ganhou, e abraçado com a
mulher ouviu alguém gritar: "Você é largo, hem Zé?". A resposta foi imediata:
"Eu não, é ela!!¡¡"
Provérbio ou dito: Gosto de cabo de guarda chuva
Significado: Gosto ruim na boca
Histórico: O mau-álito eu sei o que é. Mas quem inventou o gosto
de cabo de guarda-chuva? Alguém aí já chupou um cabo de guarda-chuva? Germano
Almeida, escritor cabo-verdiano, especialista em guarda-chuvas, diz em seu
livro, O testamento do Sr. Napumocemo da Silva Araújo,
saber conhecer o gosto do cabo de guarda-chuva. É que um personagem seu, enfia o
cabo de guarda-chuva na vagina da amante.
Provérbio ou dito: Homem com homem, mulher com mulher, faca sem
ponta, galinha sem pé
Significado: ??????????????????????
Histórico: "Homem com homem, mulher com mulher" tudo bem, nós
entendemos. Mas "faca sem ponta e galinha sem pé"...? Há a explicação de Xavier
Toledo, em seu livro Visita aos Presídios do Brasil Império, onde ele conta que
uma vez o Dom Pedro II foi visitar o Hospício da Murrinha e um louco teria
ficado repetindo a expressão "homem com homem, mulher com mulher, faca sem
ponta, galinha sem pé" interminavelmente, tanto é que eles a decoraram. Mas
ninguém nunca entendeu o que o louco queria dizer com aquilo.
Letra I
Provérbio ou dito: Isso pra mim é grego
Significado: Não entendo nada disso
Histórico: Vem do latim "do graecum est, non legitor" (é grego,
não se lê). A frase ficou célebre quando o cavalo de Tróia entrou no território
inimigo cheio de soldados. Havia um texto no peito do cavalo, em grego,
naturalmente. Estava escrito: "Vamos foder com vocês, seus filhos da puta". Se o
soldado inimigo entendesse grego não teria recebido o presente.
Provérbio ou dito: Juntar a fome com a vontade de comer
Significado: Unir dois desejos
Histórico: Vem da Índia. No século VII o oeste da Arábia foi
invadido pelos árabes, que introduziam o israelismo, em contraste com o budismo.
Guerras e fome assolaram aquela região. E os árabes, quando davam comida (quando
davam), riam dos indianos, famintos, "a juntar a fome com a vontade de comer".
Está no livro História da Índia no século VII,
de Abdul Abdul Abdul.
Provérbio ou dito: Levou o maior pepino
Significado: Se deu mal
Histórico: É como se alguém quisesse insinuar que você foi
enrabado por um pepino. Foi coitado, ou seja, levou um coito. E a pessoa que
elevou um coito fica enfezada, ou seja, cheia de fezes.
Letra M
Provérbio ou dito: Mas será o Benedito?
Significado: Expressão de espanto diante de determinada situação
Histórico: Era uma vez, doi compadres do interior. Benedito,
casado com Rosinha, e Oswaldo, solteiro. Oswaldo vivia de olho em Rosinha. Um
belo dia Benedito viajou para a cidade. Toca o Oswaldo a cantar Rosinha, na casa
dela. Depois de muito assédio e sedução Rosinha concorda, mas resolve tomar um
banho antes, pois estava muito calor. Oswaldo vai a casa do casal e fica nu,
deitado na cama. Nisso Benedito volta e Oswaldo ouve um barulho na sala e pensa:
"Mas será o Benedito?" Era. Benedito entra no quarto, vê o compadre
completamente nu e pergunta: "Mas cumpadi, o que é que ocê tá fazendo pelado na
minha cama?". E ele subitamente responde: "Sabe o que é cumpadi Benedito? Tava
lá em casa, sozinho, acabrunhado, sem saber o que fazer, esse calorão, Pensei:
Vou lá na casa do Benedito dá o cú pra ele!"
Provérbio ou dito: Matar a cobra e mostrar o pau
Significado: Provar que fez determinada ação
Histórico: Um dia, numa cidade do interior, chegou um valentão
dizendo que tinha o maior pau do Brasil. Desafiava a todos, e dizia até que
amarrava um toalha na base do pau, para não enterrá-lo por inteiro, pois se não
matava a mulher. E não é que uma das putinhas mais conhecidas da cidade, a Ritinha Cobra, desafiou o viajante e pediu que fosse sem a toalha na base. Lauriston (é o nome do nosso herói) foi no dia e hora marcada. "Matou a Cobra e
mostrou o pau" para o pessoal que se amontoava na sala de espera do puteiro.
Dizem que teve gente que até desmaiou, e olha que, naquele momento, já estava
mole...
Provérbio ou dito: Meia bomba
Significado: Diz-se do pênis, quando não está totalmente apto,
meio mole
Histórico: "Meia-Bomba" era a marca de uma meia que foi lançada
para mulheres no fim da Segunda Guerra Mundial, na França, e que ia até o meio
da perna. Fez muito sucesso entre os homens, que começaram a se referir ao pênis
que não ia até em cima da "Meia-Bomba".
Provérbio ou dito: Meter os pés pelas mãos
Significado: Confundir-se, enganar-se, tentar fazer algo para o
qual não está apto
Histórico: Mais uma posição do Kama Sutra, a 29. É aquela posição
onde você fica com os dedos dos pés a bolinar os seios da mulher: "À noite, num
quarto de pensão familiar, na Rua Aurora, escrevia poemas que ardiam na paixão,
enquanto meus colega (...) ficavam a bulinar garotinhas no Cinema Politeama
(Rocha Filho, em Antrologia de Contos Alagoanos).
Provérbio ou dito: Morrer de vergonha
Significado: A própria expressão já é explicita: ficar com muita
vergonha
Histórico: Existe palavra mais feia que "vergonha"? Pense nela. A
primeira pessoa a "morrer de vergonha", literalmente, foi mesmo Constantino, na
queda de sua Constantinopla, em 1453. Dizem que os inimigos o pegaram no
banheiro de sua mansão, e ele, ao saber da queda, teria morrido de vergonha. Não
se sabe se pela queda da cidade e o fim da Idade Média, ou por ter sido visto nu,
com aquele pau minúsculo naquele corpo imenso!!!¡¡¡
Provérbio ou dito:
Nas coxas
Significado: Malfeito, apressadamente
Histórico: É claro que vem de uma cúpula onde não há penetração.
Quantos de nós já não prometemos só pôr "nas coxas" e na hora H?... "Só a
cabecinha, bem!"
Provérbio ou dito: Ou caga ou desocupa a moita
Significado: Faça o ue tem de fazer, ou deixa que eu faço, não
ocupe meu lugar nem meu tempo.
Histórico: Dizem que quando José Bonifácio chegou às margens do
Ipiranga, Dom Pedro I estava atrás de uma moita, fazendo as suas necessidades.
Situação normal nas longas viagens de cavalo. José Bonifácio teria dito a frase com dois sentidos. O segundo seria: "Ou proclame a Independência, ou deixe que
outro faça!"
Provérbio ou dito: Ou dá ou desce
Significado: O mesmo da expressão anterior
Histórico: Shakespeare, em Romeu e Julieta,
quando Julieta foi, pela primeira vez, a quarto dele. Conversaram na sacada e
minutos depois ela desceu e foi embora. Teria morrido virgem dias depois.
Provérbio ou dito: Pau a pau
Significado: Em pé de igualdade
Histórico: Mas uma vez Cleópatra, a tarada. Dita naquela orgia
onde ela fez sexo oral com mais de cm escravos. Como dizia ela: "Pau a pau!"
Provérbio ou dito: Quem pode pode, quem não pode se sacode.
Significado: Quem sabe, sabe, quem não sabe nem adianta insistir
Histórico: Para bem de verdade, devo esclarecer que a expressão
mudou com o passar dos anos por causa da censura da época, no governo de Getúlio
Vargas, onde foi transmitido pela primeira vez. A frase original seria: "Quem fode, fode, quem não fode se sacode". Cuja origem viria da época de Dom Pedro I,
irritado com os comentários de que ele só pensava naquilo.
Provérbio ou dito: Quem tem cú tem medo
Significado: ???¿¿¿
Histórico: Verso do poeta sádico português Manuel Maria du
Bocage, dito quando um personagem masculino quis manter relações sexuais anais
com a namorada de 15 anos, que se recusava a tal safadeza.
Provérbio ou dito: Ri melhor quem ri por último
Significado: A expressão já é explicita
Histórico: Do francês: "rira bien qui rira le dernier". Durante a
corte de Luís XIV eram comuns as surubas, ou bacanais como chamavam. E tinha
aquela do trenzinho, onde um encaixava no outro, todos bêbados. Lá os franceses
chamavam isso de "Carrossel", e riam muito. Mas é claro que "ria melhor quem ria
por último".
Provérbio ou dito: Saco vazio não fica em pé
Significado: É o que as mães dizem para obrigar os filhos a
comerem
Histórico: Lamento que ficou famoso na boca de um
importante eunuco, serviçal de uma princesa durante a segunda dinastia da
China. Estava dando
banho nela e ela perguntou: "Não compreendo, Myi Rah Din, sou cortejada por
todos os homens do mundo, todos me querem, mas você, nem me vendo do jeito que
eu vim ao mundo fica excitado?" O serviçal, com uma voz aguda, como a sua
tristeza respondeu: "É impossível, oh alteza, nem se eu quiser, diante de sua
beleza, pois saco vazio não fica em pé."
Provérbio ou dito: Um dia é da caça, o outro do caçador
Significado: Você pode ganhar num dia e perder no outro
Histórico: Vem do francês Jean de la Fontaine (1621-1695), em um
de seus primeiros e poucos trabalhos antes de se especializar em fábulas
infantis. Em sua obra L'Eunuque, de 1654, Madelene decepa o pênis do marido Couteau, traidor, e diz a frase: "Um dia é da caça, o outro do caçador."
Provérbio ou dito: Trabalhar para o bispo
Significado: Trabalhar fácil, sem nenhuma dificuldade, uma moleza
Histórico: A expressão vem de uma cidade no interior de Portugal,
no vale do Remijo. Lá tinha um bispo que recebia adolescentes na sacristia da
igreja. Diziam que iam "trabalhar para o bispo" e voltavam cheios de guloseimas
para casa. Um pai descobriu e matou o bispo a pauladas. Foi no século XVIII.
Provérbio ou dito: Trocar as bolas
Significado: Confundir
Histórico: A expressão é um tanto quanto escrotal. O homem, ao
vestir a cueca, sempre coloca o pau no lado esquerdo, ou no direito. Geralmente
o esquerdo. E as bolas ficam mais ou menos uma de cada lado. Acontece que as
vezes, ao fazer um movimento mais brusco a gente "troca as bolas". É
desagradável e confuso.
Provérbio ou dito: Vá plantar batatas
Significado: O mesmo que mandar às favas, à merda, à bosta, à
fezes, à cocô e outros
Histórico: Machado de Assis puro. Aos vencedores as batatas, e
aos perdedores "plantar batatas", como castigo.
|
|
|